• There are no suggestions because the search field is empty.

Translation for CPG (Consumer Packaged Goods) Brands

CPG brands thrive on consistency in packaging, messaging, and compliance. Rapport International provides expert translation and localization for consumer packaged goods companies, ensuring your packaging, labels, marketing, and digital content are accurate, culturally relevant, and compliant in every market.

AdobeStock_244257891-1-scaled

✅ Build customer trust

✅ Drive more sales

✅ Maintain brand consistency

✅ Comply with all regulations

Adapt your content and packaging for each target region

Whether you produce food & beverage, household products, cosmetics, or personal care goods, marketing success depends on your ability to “speak” to customers in their language, literally and culturally. True localization captures tone, emotion, and intent, reflecting the lifestyle, values, and expectations of your audience. Our professional linguists ensure your packaging, product labels, advertising, and digital content resonate across markets while meeting all regulatory and cultural standards. We understand the complexities of translating product specifications, ingredient lists, marketing campaigns, and retail communications for diverse audiences. 

To protect your brand integrity worldwide, we follow documented project management and quality assurance processes that maintain consistent terminology, voice, and visual presentation across languages, channels, and regions. Every translated element—whether a packaging insert, website banner, or influencer campaign—is reviewed to ensure accuracy, compliance, and cultural relevance.

Consumer-Products

User Manuals, Instructions, & Quick Start Guides

Consumer-Products

Product Packaging & Inserts

Consumer-Products

Safety & Recall Information

Consumer-Products

Websites

Consumer-Products

Digital Marketing Content

Consumer-Products

Marketing Materials & Sales Brochures

Consumer-Products

Market Strategy & Brand Research

Consumer-Products

Customer Service & Support

Consumer-Products

Proposals, Contracts, & Legal Agreements


Award Winning Translation and Interpreting Services

Burton Snowboards
Kerry Foods
instinct
TOMY
Pete & Gerrys
staples
samsonite
oh! toys
fit and fresh
BMW

Full-Service Foreign Language Services

translation

Translations

We assign only translators with industry-specific expertise to your projects. They deliver precise, culturally sensitive translations that support your global communication goals. With meticulous attention to detail and a strong focus on preserving your brand’s voice, we ensure your message resonates with audiences everywhere.
Linguistic Matchmaking

Linguistic Matchmaking

Reaching your audience starts with the right translator—one who can capture your company’s style and voice while following your internal guidelines. Our translators specialize in the consumer product industry and work with the same clients over time, building relationships that lead to greater consistency, efficiency, and cost savings.
global marketing

Global Marketing

Your marketing should reflect the preferences of each target market. Messaging, packaging, colors, images, and taglines all influence buying decisions and build brand loyalty. Even small mistakes can weaken sales and harm your reputation. Partner with experts in global marketing and messaging to get it right from the start.
icon-publishing-1

Desktop Publishing

Layout and formatting are critical when translating materials into multiple languages. Because translated text often expands or contracts, fitting it into your design can be challenging—especially if you don’t read the language. Our desktop publishing (DTP) experts format multilingual documents and design files accurately, maintaining your visual integrity. We collaborate with you to prioritize key content and recommend reusable elements across formats to save time and reduce costs.

Need Guidance?

Speak with an expert to determine your needs and next steps.

FAQ

Get answers to commonly asked questions.

What is CPG translation?

CPG translation is the process of adapting all packaging, labeling, marketing, and compliance materials for consumer packaged goods into different languages while preserving brand voice, legal accuracy, and cultural meaning. It ensures your products are market-ready and resonate with consumers worldwide.

Why do CPG brands need professional translation and localization?

Packaging and marketing in the CPG industry must meet strict regulatory requirements and still connect emotionally with buyers. Professional localization guarantees your translated packaging, ads, and e-commerce listings are both compliant and culturally relevant, protecting your reputation and accelerating global growth.

Which materials in the CPG industry should be translated?

Typical materials include product packaging and inserts, ingredient labels, user guides, marketing campaigns, digital ads, e-commerce listings, and customer support scripts. Each requires accuracy, consistency, and layout awareness to meet local standards and consumer expectations.

How does CPG translation help maintain brand consistency across markets?

Rapport International uses translation memory, glossaries, and brand style guides to preserve your tone, terminology, and design across all languages. This ensures that consumers everywhere experience the same trusted brand—on the shelf, online, and in advertising—no matter the market.

Can AI tools handle CPG translation effectively?
While AI can speed up first drafts, it cannot fully capture cultural nuance, regulatory precision, or brand emotion — all critical for CPG content. Our human-first process leans on expert linguists who ensure every translation aligns with local laws and your brand identity.

Contact Us

Learn more about Rapport International and the services we offer

Untitled design (9)