• There are no suggestions because the search field is empty.

Healthcare Translation and Medical Interpreting Services

Professional healthcare interpreters and medical translation services for hospitals, clinics, telehealth providers, and patient-facing healthcare organizations.

Rapport International helps hospitals, healthcare systems, clinics, insurers, and public health organizations communicate effectively with multilingual patients through professional medical interpreting and healthcare translation services.

healthcare translation-1

👩‍⚕️
Healthcare-Experienced Linguists

🗣️
Accurate Medical Interpreting Services

🔒
HIPAA-Conscious Communication Support

⏱️
Fast Language Access for Care Teams

Improve Healthcare Communication Across Every Patient Interaction

Healthcare organizations need accurate, culturally appropriate language services to improve patient communication, support compliance, and deliver equitable care across diverse populations. Rapport International provides professional medical translation and interpreting services for hospitals, healthcare systems, clinics, insurers, public health organizations, and patient support programs.

Our healthcare linguists and interpreters help providers communicate clearly with Limited English Proficient (LEP) patients across critical healthcare interactions — from patient intake and discharge instructions to telehealth appointments, consent forms, regulatory communication, and multilingual outreach initiatives. We support healthcare organizations with secure, confidential, and medically accurate communication services designed to improve patient understanding, engagement, and outcomes.

With native-speaking medical linguists, healthcare-experienced interpreters, and scalable language access support, we help organizations reduce communication barriers while supporting HIPAA-conscious workflows, healthcare equity initiatives, and multilingual patient experiences.

Medical

Patient Appointments and Meetings

Medical

Medical Document and Forms

Medical

Public & Private Health Notices & Signage

Medical

Virtual Patient Meetings and Phone Calls

Medical

Patient Information and Communication

Medical

Multilingual Regulatory Compliance

Medical

Patient Engagement and Outreach

Medical

Employee Training

Medical

Satisfaction Surveys

Pricing for Spoken Interpreting Services

With our all-inclusive pricing you won’t receive any surprises on your invoice. We work with you to match you with the appropriate service and interpreter for your needs.

Interpreting rates always include:
  • Project Management
  • Dedicated Team of Schedulers
  • Consistency of Interpreters, Based on Availability
  • 24/7 Access to the Scheduling Portal
  • 24/7 Customer Service
  • Team Training
  • Free Consultations

Beware of hidden charges when comparing costs.

Contact us today for expert advice on the best services based on your needs.

Scheduled Interpreting Services

Minimum charges may apply.

  • Consecutive and simultaneous interpreting are charged an hourly rate per interpreter.
  • Travel and/or equipment expenses may incur additional cost.
On-Demand Interpreting Services

Minimum charges may apply.

  • Telephone and video remote interpreting (VRI) are charged on a per-minute basis.
  • There are no fees for account creation and setup, and you only pay for the minutes you use.

Pricing for Written Translation Services

Our all-inclusive pricing starts at $0.21 per word with a minimum charge of $95.

Translation rates always include:
  • Linguistic Matchmaking
  • Consistency of Voice
  • Cultural Adaptation
  • Dedicated Support Team
  • Project Management
  • 100% Satisfaction Guarantee
  • Proofreading
  • Process Improvement Advice
  • Cost Savings Recommendations
  • Version Quality Control

Beware of hidden charges when comparing costs.

Contact us today for expert advice on the services to best meet your needs.

Project Discounts

Factors contributing to reduced fees include:

  • High Volume Orders
  • Large Projects
  • Retainer Services
  • Special Packages
  • Loyalty Discounts
  • Referrals
  • Long-Term Commitments
Add-On Services

Additional charges may be applied to projects that involve:

  • Rushed Deadlines
  • Editing by Second Translator
  • Foreign Language Desktop Publishing & Layout
  • Complex Projects or Highly Technical Subject Matter
  • Website Uploads or Updates
  • Localization or Transcreation
  • Certified Translations & Notarized Documents

Award Winning Translation and Interpreting Services

Boys Town
madonna rehab
HRiA
Nebraska Cancer Specialists
Minuteman Senior Services
CHI Health Schuyler
nnphi
harbor health services
childrens home health 163sq 2023
bryan medical center

What Our Medical and Healthcare Clients Say About Us

testimonial
quote-icon
Pioneer Heart Institute

Pioneer Heart Institute will now use Rapport International services as our go-to for interpreter needs. We've had a lot of mishaps with our other servicer and after how quick the turnaround time was for today, that sealed the deal in my book.

I look forward to working with the team at Rapport International. Thank you so much for everything! 

- Cardiac Scheduler, Pioneer Heart Institute

quote-icon
Nebraska Cancer Specialists

Our overall experience working with Rapport International has been wonderful. The staff is professional, the customer service is wonderful, and we wouldn't consider going anywhere else. 

- Director of Marketing & Community Outreach, Nebraska Cancer Specialists

quote-icon
Renalogic

Rapport International always delivers a high quality product and in a timely fashion.

Thank you! 

- Sr Director of Health Promotion and Chronic Disease, Renalogic

quote-icon
madonna rehab

Rapport International quickly responded to our need to get some specialized written email materials translated. The forms included complicated formatting and PDF barriers but they worked quickly with us to problem solve how to best complete the task and did a beautiful job. These documents will be so valuable in our work to help individuals return home after a traumatic injury.  

Rapport International is the BEST!

- Program Manager, Madonna Rehabilitation Hospitals

quote-icon
Old Colony

At Old Colony Elder Services, we like working with Rapport International since they never drop the ball. The staff there is responsive, friendly and accommodating.

We highly recommend their services! 

- Contracts Manager, Old Colony Elder Services

FAQs

How do healthcare organizations provide language access for Limited English Proficient (LEP) patients?

Healthcare organizations often provide language access through professional medical interpreters, translated patient materials, multilingual signage, telehealth interpreting, and language access programs. These services help improve patient understanding, support healthcare equity, and facilitate compliance with federal language access requirements.

What types of healthcare documents should be professionally translated?

Healthcare organizations commonly translate patient education materials, consent forms, discharge instructions, intake paperwork, public health notices, insurance communications, healthcare websites, provider directories, and multilingual outreach materials. Accurate translation helps improve patient comprehension and reduce communication barriers.

What is the difference between medical translation and medical interpreting?

Medical translation involves converting written healthcare content from one language to another, while medical interpreting facilitates spoken communication between patients and healthcare providers in real time. Many healthcare organizations use both services to support multilingual patient communication.

When should a healthcare organization use a medical interpreter?

Healthcare organizations should consider using qualified medical interpreters whenever patients have limited English proficiency and need to discuss diagnoses, treatment plans, consent forms, medications, procedures, discharge instructions, or other important healthcare information.

How do hospitals support multilingual patient communication?

Hospitals often use a combination of on-site interpreters, video remote interpreting (VRI), over-the-phone interpreting (OPI), translated documents, multilingual patient portals, and language access programs to support communication with diverse patient populations.

What qualifications should medical translators have?

Medical translators should be native speakers of the target language with expertise in medical terminology, healthcare communication, anatomy, pharmaceuticals, and healthcare systems. Many healthcare organizations also seek translation partners with documented quality assurance processes and healthcare industry experience.

How do healthcare providers ensure translated patient materials are accurate?

Healthcare organizations typically use subject-matter expert linguists, terminology management, multi-step quality review processes, and healthcare-focused quality assurance workflows to ensure translated content is medically accurate and easy for patients to understand.

Can AI translation tools be used for healthcare communication?

AI translation tools may assist with speed and efficiency, but healthcare organizations often require professional human review for patient-facing materials, consent forms, medical records, and clinical communication where accuracy, context, and patient safety are critical.

What interpreting options are available for healthcare organizations?

Healthcare providers commonly use on-site interpreting, video remote interpreting (VRI), over-the-phone interpreting (OPI), and American Sign Language (ASL) interpreting depending on the patient population, clinical setting, and urgency of communication needs.

How do healthcare systems manage multilingual telehealth appointments?

Healthcare organizations frequently integrate interpreters into telehealth visits through video remote interpreting or three-way interpreted sessions. This helps providers communicate effectively with patients who prefer to receive care in their native language.

Why is cultural competency important in medical translation?

Healthcare communication often involves cultural beliefs, healthcare expectations, and language nuances that can affect patient understanding. Culturally appropriate translation helps improve engagement, trust, adherence to treatment plans, and patient satisfaction.

What healthcare content is most commonly translated?

Frequently translated healthcare content includes consent forms, discharge instructions, patient education materials, appointment reminders, healthcare websites, insurance communications, prescription information, public health campaigns, and multilingual marketing materials.

How do healthcare organizations improve patient satisfaction through language services?

Providing patients with information in their preferred language helps improve understanding, trust, engagement, and overall patient experience. Effective language services can also help reduce missed appointments, communication errors, and patient frustration.

How do healthcare organizations scale language support across multiple locations?

Many healthcare systems use centralized translation and interpreting providers, terminology management, language access programs, and standardized workflows to support consistent multilingual communication across hospitals, clinics, physician groups, and telehealth services.

What should healthcare organizations look for in a medical translation provider?

Healthcare organizations often evaluate providers based on medical subject-matter expertise, native-speaking linguists, quality assurance processes, interpreting capabilities, scalability, responsiveness, confidentiality practices, and experience supporting healthcare communication across diverse patient populations.

These FAQs are particularly valuable because they naturally incorporate terms such as:

  • medical translation
  • medical interpreting
  • language access
  • LEP patients
  • patient communication
  • telehealth interpreting
  • healthcare translation
  • multilingual patient education
  • healthcare equity
  • patient satisfaction

Those are exactly the kinds of concepts that AI search systems tend to associate with healthcare language services.

Contact Us

Learn more about Rapport International and the services we offer

Untitled design (9)