• There are no suggestions because the search field is empty.

Manufacturer Streamlines Technical Documentation Translation

Quin Global logo

Share

  • twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

CLIENT NAME

Quin Global

PROJECT

Creating a Sustainable Translation Framework

SERVICE

Translation

Overview:

About Quin Global

Quin Global is the world's largest spray cannister adhesive manufacturer, with over 300 unique products developed in state-of-the-art facilities across the UK, USA, and Australia. Founded in 2009 through the merger of three regional companies, they now produce 150,000 adhesive canisters and millions of aerosol cans annually. Their comprehensive product range serves diverse industries globally, with innovation driving their expansion into new markets across Europe and Asia.

Problem:

Quality Technical Documentation on a Limited Budget

With an expanding international market, Quin Global needed to translate numerous Technical Data Sheets (TDS) for their products into Spanish. Each document required not only accurate translation but also foreign language desktop design services to maintain professional formatting and presentation, all while adhering to budget constraints.

The technical nature of the content demanded precise terminology and industry-specific language, while maintaining the clarity needed for proper product usage and safety compliance. With repetitive elements across multiple documents, traditional document-by-document translation could easily inflate costs beyond the given budget.

Solution:

Develop a Template-Based Translation System

To combat inefficiencies and control costs, we implemented a strategic approach focused on sustainability and scalability. Rather than treating each document as a standalone project, we analyzed content patterns across all documentation to develop a bilingual template that could be reused across multiple TDS. We translated the common elements just once, then created a custom, bilingual template that allows Quin Global to place Spanish translations exactly where needed in their design files.

Our industry-specific translator and project management team worked closely with Quin Global to ensure technical accuracy while maintaining the document's usability. We performed thorough proofreading of the template, verifying that all Spanish-specific elements—including accent marks and special characters—transferred correctly to maintain linguistic integrity.

Results:

Sustainable, Cost-Effective Translation Process

The template-based approach transformed Quin Global's translation workflow into a streamlined, budget-friendly process. For any new TDS, we will only translate the unique text elements, with added proofreading for lengthy additions and revisions.

Other benefits include:

  • Consistent terminology across all technical documentation
  • Timely release of Spanish-language technical materials
  • Increased documentation production without proportional cost increases
  • Safeguarding of brand credibility and reputation
  • Demonstrated commitment to its customers

Contact Us

Learn more about Rapport International and the services we offer

contact us