Going International - Breaking the Language Barrier

Marketing Agency Leadership Podcast Discussing Getting Multilingual Marketing Right

Wendy Pease was a guest on the Marketing Agency Leadership Podcast talking about global marketing.

Host Rob Kischuk and Wendy discuss topics including:

  • The difference between translation and interpretation
  • Translation for marketing goods and services
  • Cultural adaptation to accurately capture your message for new markets
  • “Accidental Exporters” and how to move to a purposeful strategy
  • Aligning corporate, marketing and multilingual strategies
  • Targeting appropriate keywords in different languages
  • And more…

Listen to the podcast above and if you still have questions look for answers in our Resource Library or schedule a free Multilingual Marketing Assessment and we’ll help you create a plan and get started.


Rapport International specializes in multilingual communications, providing language translation and interpretation services that are accurate and culturally appropriate.  We use the right voice, correct terminology to avoid liability, customize services to your needs, and deliver on time and within your budget. And with our 100% satisfaction guarantee, you can trust that it’s done right.  Contact us today if you would like more information or to get a free quote


Subscribe to our YouTube Channel

Categories: Culturally Appropriate, Quality, Multilingual Growth


Ready for your free quote?

Considering translation or interpretation services from Rapport International? Get started today!